|
«
|
»
|
Notre Toutatis, dieu celtique du tonnerre. / Our Toutatis, celtic god of Thunder.
|
Nos commanditaires / Our sponsors
|
Notre escorte motorisé / Our motorized escort
|
Toutes les délégations ont reconnu l'esprit d'équipe et la motivation légendaire de l'ÉTS. / Every team acknowledged ETS's legendary team spirit and motivation.
|
On se prépare à la course / getting ready to race
|
Les dernières instructions du capitaine / Captain's last instructions
|
Et c'est un départ! / There they go!
|
Si ça c'est pas des bras musclés, je ne sais pas c'est quoi. Ça ne parait pas qu'ils sont ingénieurs. / If this is not muscled arms, I don't know what is. Ingeneers are not all like those in Dilbert.
|
|
|
L'équipe a super bien performé dans les qualifications, autant sprint qu'endurance. / The team performed super good, in either sprint or endurance trials.
|
Les filles tout autant / And so did the girls
|
Même la télé a été impressionnée par les performances du Toutatis. / Even the tv crew was impressed by the Toutatis' performance.
|
On se demande si on doit continuer ou non suite à une fissure. / We are wondering if we risk continuing even with a cracked canoe.
|
La craque maudite! / The cursed crack!
|
Belle job quand même team, je suis fier de vous / Still you did an awesome job team, I'm proud of you.
|
|
|
Great photo-reportage!
Kanya · 2008-06-23: 09:37
|
|
|
Par toutatis ! Belle performance, j'en ai mal aux genoux ! Sympathique série
carmitage · 2008-06-25: 16:54
|
|
nice reportage :)
sandmoon · 2008-06-26: 07:53
|
|
merci pour les commentaires, c'était où cette course? st laurent?
valente456 · 2008-06-29: 09:05
|
|
«
|
»
|