Toutes les délégations ont reconnu l'esprit d'équipe et la motivation légendaire de l'ÉTS. / Every team acknowledged ETS's legendary team spirit and motivation.
Click here to add text
Toutes les délégations ont reconnu l'esprit d'équipe et la motivation légendaire de l'ÉTS. / Every team acknowledged ETS's legendary team spirit and motivation.
4
On se prépare à la course / getting ready to race
Click here to add text
On se prépare à la course / getting ready to race
5
Les dernières instructions du capitaine / Captain's last instructions
Click here to add text
Les dernières instructions du capitaine / Captain's last instructions
6
Et c'est un départ! / There they go!
Click here to add text
Et c'est un départ! / There they go!
7
Si ça c'est pas des bras musclés, je ne sais pas c'est quoi. Ça ne parait pas qu'ils sont ingénieurs. / If this is not muscled arms, I don't know what is. Ingeneers are not all like those in Dilbert.
Click here to add text
Si ça c'est pas des bras musclés, je ne sais pas c'est quoi. Ça ne parait pas qu'ils sont ingénieurs. / If this is not muscled arms, I don't know what is. Ingeneers are not all like those in Dilbert.
8
Click here to add text
9
Click here to add text
10
L'équipe a super bien performé dans les qualifications, autant sprint qu'endurance. / The team performed super good, in either sprint or endurance trials.
Click here to add text
L'équipe a super bien performé dans les qualifications, autant sprint qu'endurance. / The team performed super good, in either sprint or endurance trials.
11
Les filles tout autant / And so did the girls
Click here to add text
Les filles tout autant / And so did the girls
12
Même la télé a été impressionnée par les performances du Toutatis. / Even the tv crew was impressed by the Toutatis' performance.
Click here to add text
Même la télé a été impressionnée par les performances du Toutatis. / Even the tv crew was impressed by the Toutatis' performance.
13
On se demande si on doit continuer ou non suite à une fissure. / We are wondering if we risk continuing even with a cracked canoe.
Click here to add text
On se demande si on doit continuer ou non suite à une fissure. / We are wondering if we risk continuing even with a cracked canoe.
14
La craque maudite! / The cursed crack!
Click here to add text
La craque maudite! / The cursed crack!
15
Belle job quand même team, je suis fier de vous / Still you did an awesome job team, I'm proud of you.
Click here to add text
Belle job quand même team, je suis fier de vous / Still you did an awesome job team, I'm proud of you.
16
Compétition nord-américaine de canoë de béton. L'équipe de l'ÉTS et leur puissant Toutatis ont bien performé. Il ont malheureusement du abandonné les finales suite à une fissure dans la coque.
North-American concrete canoe competition. ETS team and their powerful Toutatis did very well. Unfortunately a crack in the hull forced them to withdraw.