| RozariaS · 2008-06-27: 13:06 | |
|
Reply ⇔ testing Dxx
Tiled roofs??? WoW! Is this near the sea too? Is that what you see on the horizon beyond the houses ... Me need vacation here
me say no problem :)
|
| RozariaS · 2008-06-25: 04:53 | |
|
Reply ⇔ here's looking at you, kid! :)
Shades of Bogey eh? Nice car!!! And that stonehengey picture. This is a mood magic set .... Keep it coming sistah
Subash :)thanks so much... this is indeed a two layered set but the problem with number 7 is the UFO in front of the stones ;) |
| RozariaS · 2008-05-26: 15:19 | |
|
Reply ⇔ toys are... ME! :)
I'm a boy toy too ... I mean I'm a toy boy too ... oh well you know what I mean, so yeah these pics (esp #3) make a whole lotta sense for us who live in never never land :)
subash :)the Flipados had warned ne about you!!! :))) RozariaS · 2008-05-26: 15:19 · Responder · Apagar |
| zoran · 2008-05-20: 13:26 | |
|
Reply ⇔ Dunia
Unforgettable. The lighting is pitch perfect!
Subash, your 70-300 Nikor lens plays a big role in it too. Now I realize I need to borrow it back!!!
|
| flipado · 2008-04-30: 14:49 | |
|
The cop in a bikini is back!!!
AAAAAHHHHHH Subash old friend!!! :)YOU noticed her, the NPW, the nasty police woman!!! We still got more photos from her (to post in the not so distant future)... so we know that you will come back to visit, you... naughty boy!!!!! :))) flipado · 2008-04-30: 14:49 · Reply · Delete |
| flipado · 2008-03-25: 12:15 | |
|
Reply ⇔ SMILES FOR PENG CHE :)
Very heartfelt. Will pray for your friend!
thank YOU! :)
|
| flipado · 2008-02-13: 15:00 | |
|
Reply ⇔ GIVING YOU THE FINGER... and something else :) -» EXTRA: now with the attempted translations!
Hey recent pictures have that extra zing to them ... Have you gotten yourself a new Nikon say the D300 or something???
What does Quero. Ver. A. Enguia mean? We didn't want to do the translations (of the captions in the boats) just as we posted these because they are complicated (lots of innuendos and play with words and double meanings - even spelling mistakes there)... but after Subash asked us the meaning of "quero ver a enguia" we realized part of the fun was being missed... although now we still think some of it will be... lost in translation! :) so: what follows is: - first, the sentence in portuguese with the proper spelling (sometimes quite different from what's written in the boats) - and then the sentence in english with one or two possibilities :) ~~~~~~~~~~ # 6 -» o amor é um fósforo: dura enquanto há pau = love is a match (matchstick): it lasts while there is a stick (boner/stiff you know what) # 7 -» deixa-me tirar o leite = let me take the milk (milk you) # 15 -» é crise! ninguém me pega na gaita = it's a crisis! no one gets (holds) my horn (stands for you know what) # 16 -» vende-se como novo = for sale like new # 19 -» deixa-me meter as batatas no rego = let me put my potatoes (you know what!) in your ditch (you know what!) # 21 -» deixa-me montar = let me ride / mount (you) # 22 -» quero ver a enguia = I want to see the eel (stands for you know what!) # 23 -» regresso ao lar = return home (and it has the symbol of the portuguese football team as well as the flowers) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ We also thought it would be helpful to bring here a copy of the comment from our Flipados team member Primavera about these special boats: "(...) These excellent images, bring to us the beauty of the Moliceiro boat. The Moliceiro boat transports aquatic vegetation, called “Moliço”, through the shallow canals of Ria de Aveiro (estuarine lagoon extending parallel to the sea with a length of 45 km and a width of 11 km.). These boats, constructed with the wood from pine-trees, are decorate with naif paintings of popular flavor, with a legend/text of satirical, romantic or religious character. Local families, living and working together, have built, decorated and worked these unique boats over many centuries!" |
| flipado · 2008-02-13: 10:44 | |
|
Reply ⇔ GIVING YOU THE FINGER... and something else :) -» EXTRA: now with the attempted translations!
Hey recent pictures have that extra zing to them ... Have you gotten yourself a new Nikon say the D300 or something???
Subash, dear friend!What does Quero. Ver. A. Enguia mean? Thanks for noticing (the extra zing!)... but you know the purpose here was always humor not technique and sometimes we were lazy! But it's not the D300 :)) We didn't want to do the translations just as we posted this because they are complicated (lots of innuendos and play with words and double meanings - even spelling mistakes there)... but we will try, a.s.a.p. and then we will let you know so that you can come and check some of those jokes! :) The texts are obviously part of the fun in a typical Flipado's post so we must really do this... and thanks for asking!! flipado · 2008-02-13: 10:43 · Reply · Delete |
| zoran · 2008-02-10: 21:58 | |
|
Reply ⇔ Winter in my neighborhood
If you keep going like this, I'm going to have to vote for winter as my favorite season :)
Thanks mate!It's only to the credit of your Nikon F4 ... still trying to figure out how to use it. What's happening in the Wild West? Give me a shout when you get a chance. Hope to see you soon. |
| flipado · 2008-01-30: 10:21 | |
|
Reply ⇔ LADIES FIGHT BACK! :(
So if I got this post correct, not only must we men now earn their daily bread but we got to bake it too? Heard of jumping from the frying pan into the ... but to go all the way to an oven??? I don't think men were built to take the heat ... Yeah try popping some sausages into the oven and see wh...
|whispering| Subash :)...glad you dropped by! We need all the help we can get: the Flipadas Ladies took over this blog because of the naked women and also our latest post with the nasty police woman in a bikini! :( The Flipados Guys are preparing to fight back their fight back but the following post is still a ladies oriented goody goody post about our travels... :( but they are not showing everything about our travels!! So when we win NACKEDNESS WILL BE BACK AGAIN, HUHUHU :) flipado · 2008-01-30: 10:19 · Reply · Delete |
|
|