Ha ha ,amusant.
ceux ou celles ci ont guere de depenses vestimentaires a gerer !
????? · 2008-06-09: 16:55
I had to explain to Robert that "Tous a poil" litterally means "everyone with their hair out" but really translates as "everyone naked on Photoblog!!!" My god, when I saw the title and waited for the pictures to download, my heart was beating with apprehension...Mais toi alors, toujours l'accent circonflexe! Tu me surprends toujours! Fantastiqueeeeeeeeeeeee
Robert vient de m'expliquer que maintenant il a le "commentaire du jour" qui veut dire qu'il poste me meme commentaire sur chaque blog qu'il visite mais va le changer tous les jours! plutot cool comme idee!! Ah la la TOmie toi alors!
Ohhhh ! I see my little secret is out! Well, now that I know what the title means my 'commentaire du jour' is certainly not at all appropriate!
Its hilarious! I am sooo sorry i missed the point first time round!
Well, because I don't know how to speak French let alone read it I wasn't scared by the title! When I saw your pictures I thought they were great. Of course the masterpiece was the last one. Hurrah for Tommie!