Abel Tasman Park

by Cyprien November. 13, 2016 2500 views

The following day, we woke up at 7 in order to go kayaking most of the day. The bus of the kayaking company came to pick us up at the hostel and we did less than five minutes drive to go to the kayak rental place. After a safety speech, we were brought to the sea with our kayaks in a big tractor, which drove in shallow water for quite a bit before leaving us where the kayaks could float. The beach there was really flat, and it was necessary to go around 100m away from the shore to have enough water to keep the kayaks afloat.

Early start with ducks sharing the berakfast

Le jour suivant, nous nous somme levés à 7h pour aller faire du Kayak une majeure partie de la journée. Le bus de la société de Kayak est venu nous chercher pour environ 800m et nous étions arrivés à la base nautique. On nous y a fait un speech de 3/4h sur la sécurité, comment faire en cas de chavirage (j’ai appris le mot « capside » au passage), et un gros tracteur a amené nos kayaks en mer. Le fond marin à cet endroit était très plat, et le tracteur a parcouru au moins 100m dans l’eau avant d’avoir assez de profondeur pour déposer nos embarcations en mer.

We paddled for around 1h to get to Adele Island, which was named like that after Abel Tasman wife. About these names: Abel Tasman is a Dutch who discovered first the south island of New Zealand. Unfortunately, he sent a small boat to the shore to meet the local Maoris who ate all the scouts. Abel Tasman then left as fast as he arrived, but still named the region after him and the island after his wife. Adele Island is a refuge for birds, and indeed approaching the island, we could hear many birds’ songs coming from the trees. Also, as we paddled along the shores of Adele Island, we saw seals on the rocks and bathing in the sea, at less than 20m away. That was quite an experiment.

Paddling in style (or not...) here !

Nous avons pagayé pendant environ 1h jusqu’à l’île Adèle, nommée d’après le nom de la femme d’Abel Tasman. A propos de ce nom : Abel Tasman est un explorateur Hollandais, qui est le premier européen à avoir découvert cette région de l’île sud de la Nouvelle Zélande (si ce n’est le premier de toute l’île sud). Malheureusement à son arrivée une tribu de Maoris a accueilli l’embarcation des éclaireurs sortis du bateau pour mettre pied à terre en les mangeant tous. Abel Tasman est donc reparti aussi vite qu’il est arrivé, n’a jamais personnellement posé le pied en Nouvelle Zélande, mais a tout de même nommé la région à son nom et cette île au nom de sa femme. L’île Adèle est un sanctuaire pour oiseaux, et en approchant du rivage, on pouvait en effet entendre les milliers de chants et de cris se mêler les uns aux autres, c’était très beau. Nous avons pagayé autour de l’île et avons également aperçu des phoques dans l’eau et sur les rochers du rivage, à moins de 20m de nous. C’était assez impressionnant.

After another 30min, we arrived at a lovely bay where we ate on the beach. We then spent some time playing Frisbee, taking a sunbath or a real Ocean bath for the more courageous. The beach was really nice, remote, with only access from a small path in the surrounding forest or by boat from the ocean. The weather was beautiful and we enjoyed the place for a couple of hours before leaving in small groups. With Aleks, we came back along the shore, admired the succession of bays, cliffs, forest and beaches, and after an hour of paddling (the wind helped quite a lot on our way back), we gave the kayaks back.

The bay with our small group of explorers

Aleks, captivated by the beauty of nature

Ally, participating to the beauty of nature

Martin reflecting the beauty of nature

Après 30 min de plus, nous sommes arrivés à une charmante baie, sur la plage de laquelle nous avons mangé. La plage était vraiment belle, éloignée de tout, entre la mer et la forêt, accessible seulement en bateau ou par un petit chemin sillonnant le long de la côte entre les arbres (mais on dirait que je retrouve un français presque correct, avec un anglais pas trop horrible, c’est assez plaisant!). On a ensuite profité d’une partie de l’après-midi pour jouer au Frisbee, prendre un bain de soleil ou un bain d’Océan pour les plus courageux. Nous sommes restés quelques heures sur place avant de retourner à la base maritime pour rendre les embarcations, non sans avoir longé le rivage au retour pour profiter des beautés du paysage, entre mer, forêt, montagne, soleil et nuages au loin.

The Kayaks waiting for us on the sand

On our way back along the shore

After taking a nice warming shower and doing a laundry, we met the rest of the group who have been going sailing, walking, or simply stayed around to enjoy the beach and the sunny weather. We had a great evening in the common room during which with Tim we created the biggest chimney fire in the world (as the New Zealanders would have said).

The hostel we stayed in, not bad, eh ?

Après s’être réchauffés sous une bonne douche chaude, et avoir lave notre linge, nous avons retrouvé le reste du groupe qui ont pour leur part passé l’après midi à naviguer sur un voilier, baladé, ou simple à se reposer à l’hôtel ou sur la plage. Nous avons passé une soirée très sympa dans la salle commune ou, cette fois, nous avons pu avec Tim allumer « le plus beau feu de cheminée du monde » (comme diraient les Néo-Zélandais).

Half way to the most incredible chimney fire in the world (forgot to take a picture at the end of the evening).


Join the conversation
2
There are 2 comments , add yours!
Tanguy Mouahidine 4 years, 2 months ago

Hi Cyprien !

I see that you're enjoying your time in New Zealand !
Abel Tasman National Park was one of my favorite place there !

Reading your blog really make me wish to go back there.

Have a good trip Cyp !

Salut Cyprien !

Je voie que tu t'éclates en Nouvelles Zélande !
Le park national d'Abel Tasman est l'un des endroits que l'ai préférer la bas !

Te lire me donne vraiment envie d'y retourner !
(Je compatis pour le double langue ;) et te soutiens)

Il faudra qu'on arrive a se capter a ton retour que tu raconte un peu tout ça !

Bonne fin de voyage !

Tanguy

4 years, 2 months ago Edited
Cyprien Replied to Tanguy Mouahidine 4 years, 2 months ago

Haha, merci beaucoup pour ton commentaire grand, ça m'a bien fait marrer :)
De savoir qu'il ne me reste plus qu'une semaine me donne déjà envie d'y retourner alors je ne peux que te comprendre :)

4 years, 2 months ago Edited
Up
Copyright @Photoblog.com