64/365 M is for...

by D Vgz March. 05, 2019 363 views

... mantelzorg. The best way to translate this very dutch word is 'taking care to a family member that is ill'. After work I drove to my dad to make sure he had something to eat and keep him company for a little while, always 'gezellig' (another dutch word that doesn't really translate to English, something like cosy or nice but different :p). Fortunately he will get better, so for now I'm just happy to help out. Don't I look fabulous?! ;)

Join the conversation
There are 3 comments , add yours!
Björn Roose 2 years, 1 month ago

When I read "mantelzorg", I immediately imagined you'd translate it as "cape care" joy

2 years, 1 month ago Edited
D Vgz Replied to Björn Roose 2 years, 1 month ago

Hahaha! Would've been a funny translation, and pretty fitting as well laughing

2 years, 1 month ago Edited
Björn Roose Replied to D Vgz 2 years, 1 month ago

As long as the cape fits and doesn't turn into Cape Fear, it's okay smile

2 years, 1 month ago Edited
Copyright @Photoblog.com