paseo por las Cataratas Victoria - Walk around Victoria Falls

by Rabino Kuerbovich July. 04, 2020 1505 views
río Zambeze, antes de llegar a las cataratas, durante la estación seca // Zambezi river, before reaching the falls, during the dry season

río Zambeze, antes de llegar a las cataratas, durante la estación seca // Zambezi river, before reaching the falls, during the dry season

Las cataratas Victoria son algo más que un salto de agua muy grande; son también una zona "relativamente"salvaje, con parques naturales (ergo, animales grandes) en ambas riberas, y un cañón de varios kilómetros de largo en el que el río se sumerje tras hacer la caída de unos 100 metros por las cataratas. Recomiendo mucho dar un vistazo por la web (Wikipedia, para qué nos vamos a engañar...) a la geografía de las cataratas. La idea que tuve al hacer este post es de mostrar este espectacular recorrido del Zambeze: previo a las cataratas, a lo largo de las mismas, y el cañón en el que se interna después el río.

The Victoria Falls are more than just a very large waterfall; they are also a "relatively" wild area, with natural parks (ergo, large animals) on both banks, and a canyon several kilometres long in which the river plunges after making the 100-metre fall over the falls. I highly recommend taking a look at the website (Wikipedia, why should we be fooled...) at the geography of the falls. The idea I had when making this post is to show this spectacular tour of the Zambezi: before the falls, along the falls, and the canyon where the river goes in afterwards.

barcos de turistas que salen a ver el atardecer en el tramo superior, antes de llegar a las cataratas // Tourist boats that go out to watch the sunset on the upper section, before reaching the falls

barcos de turistas que salen a ver el atardecer en el tramo superior, antes de llegar a las cataratas // Tourist boats that go out to watch the sunset on the upper section, before reaching the falls

Las fotos que vais a ver fueron tomadas en años distintos y en estaciones diferentes, de ahí que en algunas se vea más vegetación, de verde intenso, así como mucho más caudal (estación de lluvias); mientras que en otras se ve más el lecho de las cascadas y las rocas están más bien desnudas de plantas (obviamente, en la estación seca). Nota: el mayor caudal no es durante la estación de lluvias, si no en el inicio de la estación seca; ahí sacar una foto de "cerca" de las cataratas es suplicio de Tántalo, debido a la cantidad de vapor que emerge del fondo.

The photos you are about to see were taken in different years and in different seasons, hence in some you can see more vegetation, of intense green, as well as much more flow (rainy season); while in others you can see more the bed of the waterfalls and the rocks are rather bare of plants (obviously, in the dry season). Note: the greatest flow is not during the rainy season, but at the beginning of the dry season; there taking a picture of "close" to the falls is a torture for Tantalus, due to the amount of steam emerging from the bottom.

insulsa foto de elefante en la margen zambiana del Zambeze, incluída aquí solo para mostrar que campan a sus anchas por esta zona // Dull picture of elephant on the Zambezi side of the river, included here only to show that it bells at its best in this area

insulsa foto de elefante en la margen zambiana del Zambeze, incluída aquí solo para mostrar que campan a sus anchas por esta zona // Dull picture of elephant on the Zambezi side of the river, included here only to show that it bells at its best in this area

uno de los numerosos islotes en el Zambeze, antes de las cataratas // one of the many islets in the Zambezi, before the falls

uno de los numerosos islotes en el Zambeze, antes de las cataratas // one of the many islets in the Zambezi, before the falls

nos acercamos a las cataratas, cuyo vapor se eleva por la esquina superior derecha de la foto // we approach the waterfalls, whose steam rises in the upper right corner of the photo

nos acercamos a las cataratas, cuyo vapor se eleva por la esquina superior derecha de la foto // we approach the waterfalls, whose steam rises in the upper right corner of the photo

lo espectacular de las cataratas Victoria no es solo su tamaño, sino el que caigan en una falla, la garganta número 1. Foto tomada en la estación seca // The spectacular thing about Victoria Falls is not only its size, but the fact that it falls into a fault, the gorge #1. Pic taken on thedry season

lo espectacular de las cataratas Victoria no es solo su tamaño, sino el que caigan en una falla, la garganta número 1. Foto tomada en la estación seca // The spectacular thing about Victoria Falls is not only its size, but the fact that it falls into a fault, the gorge #1. Pic taken on thedry season

Las fotos a continuación van ordenadas desde la parte más occidental hacia el este, siguiendo el llamado cañon número 1, donde cae las cataratas; en el caso de la foto más arriba, desde el extremo inferior de la catarata, hacia el superior. Las cataratas Victoria están dividadas en varias: siguiendo el mismo orden de oeste (en la fot, parte inferior del cañón) a este (superior), tenemos la Catarata del Diablo, la Catarata Principal, la Catarata Arcoiris y la Catara del Este (en el lado zambiano, de la que no tengo fotos).

The photos below are ordered from the most western part towards the east, following the so-called canyon number 1, where the falls fall; in the case of the photo above, from the lower end of the waterfall, towards the upper end. Victoria Falls are divided into several: following the same order from west (in the photo, bottom of the canyon) to east (top), we have Devil's Falls, Main Falls, Rainbow Falls and East Falls (on the Zambian side, of which I have no photos).

En la parte superior derecha de la foto vereis un puente que atraviesa un cañón, bajo ese puente continúa el río Zambeze, y sirve de frontera entre Zimbabwe y Zambia. Todas las fotos en este post, salvo algunas aéreas, fueron hechas del lado de Zimbabwe.

At the top right of the photo you will see a bridge that crosses a canyon, under which the Zambezi River continues, and serves as the border between Zimbabwe and Zambia. All the photos in this post, except some aerial ones, were taken from the Zimbabwean side

Catarata del Diablo, hacia finales de enero, bien cargadita de agua // Devil's Cataract, towards the end of January, well loaded with water

Catarata del Diablo, hacia finales de enero, bien cargadita de agua // Devil's Cataract, towards the end of January, well loaded with water

parte superior de la Catarata del Diablo // upper part of the Devil's Cataract

parte superior de la Catarata del Diablo // upper part of the Devil's Cataract

babuíno con la Catarata del Diablo al fondo // baboon with Devil's Cataract on the background

babuíno con la Catarata del Diablo al fondo // baboon with Devil's Cataract on the background

parte de la Catarata del Diablo (izquierda) e inicio de la Catarata Principal (derecha) // part of Devil's Cataract (left) and Main Waterfall (right)

parte de la Catarata del Diablo (izquierda) e inicio de la Catarata Principal (derecha) // part of Devil's Cataract (left) and Main Waterfall (right)

catarara principal // main waterfall

catarara principal // main waterfall

Detalle de la Catarata Principal, con la famosa "lluvia invertida", las microgotas que ascienden desde el fondo del cañón, empapan a turistas y estropean sus cámaras // 'inverted rain" at Main Waterfall, the micro-drops that rise from the bottom of the canyon, drenching tourists

Detalle de la Catarata Principal, con la famosa "lluvia invertida", las microgotas que ascienden desde el fondo del cañón, empapan a turistas y estropean sus cámaras // 'inverted rain" at Main Waterfall, the micro-drops that rise from the bottom of the canyon, drenching tourists

de izquierda a derecha: Catarata Principal, Catarata Arcoiris, cañón núm. 2 (por donde continúa su curso el Zambeze) haciendo frontera entre Zimbabwe y Zambia, y la Catarate del Este // from left to right: Main Waterfall, Rainbow Waterfall, Canyon #2 (where the Zambezi continues) forming the border

de izquierda a derecha: Catarata Principal, Catarata Arcoiris, cañón núm. 2 (por donde continúa su curso el Zambeze) haciendo frontera entre Zimbabwe y Zambia, y la Catarate del Este // from left to right: Main Waterfall, Rainbow Waterfall, Canyon #2 (where the Zambezi continues) forming the border

caminantes con la Catarata Principal al fondo // Main Waterfall at the background

caminantes con la Catarata Principal al fondo // Main Waterfall at the background

corte del cañón número 1, con la Catarata Principal // cut of the canyon number 1, with the Main Waterfall

corte del cañón número 1, con la Catarata Principal // cut of the canyon number 1, with the Main Waterfall

fondo de la gargante 1, con la Catarata Arcoiris a la derecha, durante la estación seca, un día de mucho sol... // The bottom of gorge 1, with the Rainbow Waterfall on the right, during the dry season, a day of plenty of sunshine...

fondo de la gargante 1, con la Catarata Arcoiris a la derecha, durante la estación seca, un día de mucho sol... // The bottom of gorge 1, with the Rainbow Waterfall on the right, during the dry season, a day of plenty of sunshine...

fondo de la Catarata Arcoiris, invitando a un refrescante chapuzón...// The bottom of the Rainbow Falls, inviting you to take a refreshing dip...

fondo de la Catarata Arcoiris, invitando a un refrescante chapuzón...// The bottom of the Rainbow Falls, inviting you to take a refreshing dip...

fondo de la Catarata Arcoiris // Bottom of the Arcoiris Waterfall

fondo de la Catarata Arcoiris // Bottom of the Arcoiris Waterfall

foto orientada hacia el oeste, con la Catarata Principal (izquierda) y la Arcoris (derecha) // photo facing west, with the Main Waterfall (left) and the Arcoris (right)

foto orientada hacia el oeste, con la Catarata Principal (izquierda) y la Arcoris (derecha) // photo facing west, with the Main Waterfall (left) and the Arcoris (right)

esquina dela garganta número dos, por donde continúa el curso del Zambeze. A la derecha, la Catarata del Este, ya en Zambia // corner of the number two gorge, where the course of the Zambezi continues. On the right, the East Waterfall, now in Zambia

esquina dela garganta número dos, por donde continúa el curso del Zambeze. A la derecha, la Catarata del Este, ya en Zambia // corner of the number two gorge, where the course of the Zambezi continues. On the right, the East Waterfall, now in Zambia

Las Cataratas Victoria, sacadas desde su lado oriental (en Zambia). A la izquierda, la garganta 2 atravesado por el puente entre Zambia y Zambabwe, y la sucesión de gargantas (3 y en adelante), donde se hace un rafting bien chulo // Victoria Falls, taken from its eastern side (in Zambia).

Las Cataratas Victoria, sacadas desde su lado oriental (en Zambia). A la izquierda, la garganta 2 atravesado por el puente entre Zambia y Zambabwe, y la sucesión de gargantas (3 y en adelante), donde se hace un rafting bien chulo // Victoria Falls, taken from its eastern side (in Zambia).

vista  desde el muy pijo Victoria Falls Hotel sobre el puente que cruza de Zimbabwe a Zambia sobre el cañón 2. Los cerdos con pinta chunga se llaman warthogs en inglés y amenan los jardines del hotel, para solazar la vista de los huéspedes mientras toman el desayuno

vista desde el muy pijo Victoria Falls Hotel sobre el puente que cruza de Zimbabwe a Zambia sobre el cañón 2. Los cerdos con pinta chunga se llaman warthogs en inglés y amenan los jardines del hotel, para solazar la vista de los huéspedes mientras toman el desayuno

otra vez el puente/frontera entre Zimbabwe y Zambia. Siendo un lugar superturístico, os imaginais que hay empresas que facilitan hacer puenting para turistas aventureros/gilipollas

otra vez el puente/frontera entre Zimbabwe y Zambia. Siendo un lugar superturístico, os imaginais que hay empresas que facilitan hacer puenting para turistas aventureros/gilipollas

garganta número dos (izquierda) y tres (derecha). Los cables son tirolínas (jarl!!) // number two (left) and three (right) throat. The cables are zip lines (jarl!!)

garganta número dos (izquierda) y tres (derecha). Los cables son tirolínas (jarl!!) // number two (left) and three (right) throat. The cables are zip lines (jarl!!)

garganta número 5; a la izquierda, Zambia. Foto hecha en enero, con la vegetación bien verdecita // Gorge #5; on the left, Zambia. Photo taken in January, with the very green vegetation

garganta número 5; a la izquierda, Zambia. Foto hecha en enero, con la vegetación bien verdecita // Gorge #5; on the left, Zambia. Photo taken in January, with the very green vegetation

Garganta Songwe, la altura del Gorges Lodge. Foto hecha en agosto, en plena estación seca // Songwe Gorge, the height of the Gorges Lodge. Photo taken in August, in the middle of the dry season

Garganta Songwe, la altura del Gorges Lodge. Foto hecha en agosto, en plena estación seca // Songwe Gorge, the height of the Gorges Lodge. Photo taken in August, in the middle of the dry season

detalle superior de la garganta, en la estación seca // upper detail of the gorge, in the dry season

detalle superior de la garganta, en la estación seca // upper detail of the gorge, in the dry season

águila negra, take 1 // black eagle, take 1

águila negra, take 1 // black eagle, take 1

águila negra, take 2 // black eagle, take 2

águila negra, take 2 // black eagle, take 2

y así continúa su curso el Zambeze; en la parte inferior de la foto, borde de las cataratas // and so the Zambezi continues its course; at the bottom of the photo, edge of the falls

y así continúa su curso el Zambeze; en la parte inferior de la foto, borde de las cataratas // and so the Zambezi continues its course; at the bottom of the photo, edge of the falls

Join the conversation
4
There are 4 comments , add yours!
Tsao T-F 3 months, 2 weeks ago

What a wonder travel. Good camera work!

3 months, 2 weeks ago Edited
Jovana Lakic 3 months, 3 weeks ago

I haven's something more beautiful than this in a long time. Amazing photos! I don't understand the comments, thoughdizzy face

3 months, 3 weeks ago Edited
Antonio Gil 3 months, 3 weeks ago

Amazing pictures of such an iconic place. Great work my friend

3 months, 3 weeks ago Edited
Rabino Kuerbovich Replied to Antonio Gil 3 months, 3 weeks ago

Thanks! I don't really think the pictures are that good, but the purpose is rather to show to people that had not that chance the geological wonder of the falls and the gorges

3 months, 3 weeks ago Edited
Up
Copyright @Photoblog.com