Moma mining

by Rabino Kuerbovich August. 08, 2020 644 views
auxiliares de enfermeras del hospital de Moma, 2005

auxiliares de enfermeras del hospital de Moma, 2005

Este post forma parte de una serie dedicada a la guerra civil que está asolando el norte de Mozambique. Aunque las fotos fueron tomadas entre 2005 y 2007, sirven aún para ilustrar el problema. El texto, en inglés y traducido al castellano, es del resumen ejecutivo de los informes del Centro de Integridade Pública, disponibles en este weblink (2013) y éste (2019) //This post is part of a series dedicated to the civil war that is raging in northern Mozambique. Although the photos were taken between 2005 and 2007, they still serve to illustrate the problem. The text, in English and translated into Spanish, is from the executive summary of a 2013 report of the Centro de Integridade Pública, updated in 2019.

Moma es un distrito costero del norte de Mozambique. En 2002 la empresa Kenmare, un grupo de capital irlandés con sede en Mauricio, firmó un contrato con el gobierno de Mozambique para explotar con exclusividad los recursos mineros del distrito por un plazo renovable de 25 años.// Moma is a coastal district in northern Mozambique. In 2002, Kenmare, an Irish capital group based in Mauritius, signed a contract with the Mozambican government to exclusively exploit the district's mineral resources for a period of 25 years, renewable.

Hospital de Moma, tras su rehabilitación (hecha por una fundación norteamericana), 2007

Hospital de Moma, tras su rehabilitación (hecha por una fundación norteamericana), 2007

mercado de Moma

mercado de Moma

El generoso régimen fiscal que Kenmare negoció con el Gobierno de Mozambique le permite extraer, procesar y exportar minerales a tasas impositivas muy reducidas. Kenmare no paga IVA, ni derechos de importación o exportación y se ha beneficiado de una reducción del 50% en el IRPC en los primeros 10 años de sus actividades. Además, la parte de procesamiento y exportación de la empresa está situada en una zona franca industrial y sólo paga el 1% del impuesto sobre los ingresos brutos//The generous tax regime that Kenmare negotiated with the Mozambican Government allows Kenmare to extract, process and export minerals at highly reduced tax rates. Kenmare does not pay VAT, import or export duties and has benefited from a 50% reduction in IRPC in the first 10 years of its activities. In addition, the company’s processing and export portion is located in an industrial free zone and only pays 1 percent of the tax on gross revenue

una calle de Moma al amanecer

una calle de Moma al amanecer

puerto de Moma, al fondo

puerto de Moma, al fondo

La estructura del grupo Kenmare llama la atención sobre las prácticas de minimización de impuestos. Todo el concentrado de mineral extraído en la mina se vende a una filial para su procesamiento y exportación. Las dos filiales de Kenmare implicadas aplican regímenes fiscales diferentes en Mozambique, un arreglo que técnicamente ofrece incentivos para producir beneficios en la empresa que estaba exenta del IRPC. Además, aunque sólo explota una mina, el grupo de la empresa tiene ocho filiales, cinco de las cuales están registradas en paraísos fiscales tanto en Jersey como en Mauricio.//The structure of the Kenmare group draws attention to tax minimization practices. All mineral concentrate extracted at the mine is sold to a subsidiary for processing and exports. The two branches of Kenmare involved operate different tax regimes in Mozambique, an arrangement that technically provides incentives to produce profits in the company that was exempt from IRPC. In addition, although it only operates one mine, the company’s group has eight subsidiaries, five of which are registered in both Jersey and Mauritius tax havens.

anocher cayendo sobre el estuario de Moma

anocher cayendo sobre el estuario de Moma

mercado de Moma, con puestos de ropa de 2a mano

mercado de Moma, con puestos de ropa de 2a mano

al fondo, centro de salud de Chalaua, distrito de Moma. Las columnas de tierra son restos de un termitero

al fondo, centro de salud de Chalaua, distrito de Moma. Las columnas de tierra son restos de un termitero

Kenmare ha suministrado electricidad y agua a las comunidades locales, y dirige un programa de responsabilidad social corporativa, pero esto sólo vale unos pocos cientos de miles de dólares.//Kenmare has provided electricity and water to local communities, and runs a well-liked corporate social responsibility programme, but this is worth only a few hundred thousand dollars.

Para más información sobre el proyecto minero de Moma// for further infomation on Moma mining proyect: https://www.dw.com/pt-002/moma-areias-pesadas/t-17424773

niños de Moma inflando un preservativo para jugar

niños de Moma inflando un preservativo para jugar

En marzo del 2020 el periódico mozambicano O País reportaba: "El presidente de la Asamblea Provincial de Nampula dice que hay reclutamiento de jóvenes en el distrito de Moma, para formar parte de los grupos terroristas que operan en Cabo Delgado. El grupo político Renamo considera que Cabo Delgado está viviendo una verdadera guerra que debe ser asumida por el Gobierno."// In March 2020 the Mozambican daily O País reported: "The president of the provincial assembly of Nampula says that young people are being recruited in Moma district to join the terrorist groups operating in Cabo Delgado. The Renamo political party believes that Cabo Delgado is living a real war that must be taken up by the government."

Para más informaciones sobre la guerra en Cabo Delgado//For more information on the war in Cabo Delgado: http://bit.ly/CaboLigado

Protopterus annectens

Protopterus annectens

En el estuario de Moma vive también una rara especie de pez, el saltador de barro, periophthalmus argentilineatus. Según wikipedia este pez puede caminar por el fondo de los ríos o de los pantanos, sirviéndose de sus filamentos pectorales y pelvianos. Los saltadores tienen la capacidad de respirar a través de su piel y el revestimiento de su boca y garganta; esto sólo es posible cuando los mudskippers están mojados, limitándolos a hábitats húmedos y requiriendo que se mantengan húmedos. // The Moma estuary is also home to a species of mudskipper, Periophthalmus argentilineatus. According to Wikipedia, this fish can walk along the bottom of rivers or swamps, using its pectoral and pelvic filaments. Mudskippers have the ability to breathe through their skin and the lining of their mouth and throat; this is only possible when the mudskippers are wet, limiting them to humid habitats and requiring that they keep themselves moist.

Join the conversation
8
There are 8 comments , add yours!
George 2 months, 2 weeks ago
Comment was removed by admin
2 months, 2 weeks ago Edited
Rabino Kuerbovich Replied to George 2 months, 2 weeks ago

Gracias George por leer el post!

2 months, 2 weeks ago Edited
Buster Bruce 2 months, 3 weeks ago

Beautiful photography and explanation of a serious problem.

2 months, 3 weeks ago Edited
Rabino Kuerbovich Replied to Buster Bruce 2 months, 2 weeks ago

thanks for reading the post, Bruce!

2 months, 2 weeks ago Edited
Antonio Gil 2 months, 3 weeks ago

I already knew this problem in North Mozambique. Your pictures depict very well how people live there.

2 months, 3 weeks ago Edited
Rabino Kuerbovich Replied to Antonio Gil 2 months, 2 weeks ago

thanks for your nice comment António! Have you been in Cabo Delgado/Nampula?

2 months, 2 weeks ago Edited
Antonio Gil Replied to Rabino Kuerbovich 2 months, 2 weeks ago

Unfortunately no, but it's like I've been there because my uncle fought there in the colonial war and he told me lots of stories of that place.

2 months, 2 weeks ago Edited
Rachele Schneekloth 2 months, 3 weeks ago

Thank you for sharing this story and these photos.

2 months, 3 weeks ago Edited
Rabino Kuerbovich Replied to Rachele Schneekloth 2 months, 2 weeks ago

Thanks to you for reading the post!

2 months, 2 weeks ago Edited
Up
Copyright @Photoblog.com