Yo me encuentro en / everyone's heart / Me viene il ricordo...

by Manvantara Das Juan Guillermo June. 27, 2018 305 views

sarvasya caham hrdi sannivisto

mattah smrtir jñanam apohanam ca

vedais ca sarvair aham eva vedyo

vedanta-krd veda-vid eva caham

sarvasya—de todos los seres vivientes; ca—y; aham—Yo; hrdi—en el corazón; sannivistah—situado; mattah—de Mí; smrtih—recuerdo; jñanam—conocimiento; apohanam—olvido; ca—y; vedaih—mediante los Vedas; ca—también; sarvaih—todos; aham—Yo soy; eva—ciertamente; vedyah—conocido; vedanta-krt—el compilador de El Vedanta; veda-vit—el conocedor de los Vedas; eva—ciertamente; ca—y; aham—Yo.

TRADUCCIÓN

Yo me encuentro en el corazón de todos, y de Mí proceden el recuerdo, el conocimiento y el olvido. Es a Mí a quien hay que conocer a través de todos los Vedas. En verdad, Yo soy el compilador de El Vedanta y el conocedor de los Vedas.

SIGNIFICADO

El Señor Supremo está situado como Paramatma en el corazón de todo el mundo, y todas las actividades tienen su comienzo en Él. La entidad viviente olvida todo lo relativo a su vida pasada, pero tiene que actuar conforme lo indica el Señor Supremo, quien es testigo de todo su trabajo. En consecuencia, ella comienza su trabajo de conformidad con sus acciones pasadas. El conocimiento necesario se le provee, y se le proporciona el recuerdo, y además ella olvida lo que se refiere a su vida pasada. Así pues, el Señor no sólo es omnipresente; Él también está localizado en el corazón de cada individuo. Él otorga los diferentes resultados fruitivos. Él es venerable no sólo como el Brahman impersonal, como la Suprema Personalidad de Dios y como el Paramatma localizado, sino también como la forma de la encarnación de los Vedas. Los Vedas le dan la guía indicada a la gente, de modo que ésta pueda moldear su vida como se debe e ir de vuelta a Dios, de vuelta al hogar. Los Vedas ofrecen conocimiento acerca de la Suprema Personalidad de Dios, Krsna, y Krsna, en Su encarnación de Vyasadeva, es el compilador de El Vedanta-sutra. El comentario que, en forma de El Srimad-Bhagavatam, le hizo Vyasadeva a El Vedanta-sutra, brinda la verdadera explicación sobre esa obra. El Señor Supremo es tan completo, que, para la liberación del alma condicionada, le provee a ésta de comida y se la digiere, le sirve de testigo de sus actividades, le proporciona conocimiento en la forma de los Vedas y, como la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna, es el maestro de El Bhagavad-gita. Él es digno de la adoración del alma condicionada. Luego Dios es supremamente bueno; Dios es supremamente misericordioso.

Antah-pravistah sasta jananam. La entidad viviente olvida todo en cuanto abandona su cuerpo actual, pero comienza su trabajo de nuevo, iniciada por el Señor Supremo. Aunque ella olvida, el Señor le da la inteligencia para renovar su trabajo donde lo terminó en su última vida. De modo que, la entidad viviente no sólo disfruta o sufre en este mundo según las órdenes del Supremo que está situado localmente en el corazón, sino que además recibe la oportunidad de entender los Vedas con Él. Si uno está interesado en entender el conocimiento védico, entonces Krsna le da la inteligencia necesaria para ello. ¿Por qué presenta Él el conocimiento védico para su estudio? Porque la entidad viviente necesita entender a Krsna individualmente. La literatura védica lo confirma: yo ‘sau sarvair vedair giyate. En toda la literatura védica, comenzando con los cuatro Vedas, El Vedanta-sutra y los Upanisads y Puranas, se celebran las glorias del Señor Supremo. A Él se llega por medio de la ejecución de los rituales védicos, la discusión de la filosofía védica y la adoración de Él mediante el servicio devocional. Por lo tanto, el propósito de los Vedas es el de entender a Krsna. Los Vedas nos dan indicaciones para entender a Krsna y el proceso para comprenderlo a Él perfectamente. La meta última es la Suprema Personalidad de Dios. El Vedanta-sutra (1.1.4) confirma eso con las siguientes palabras: tat tu samanvayat. Uno puede lograr la perfección en tres etapas. Por medio de la comprensión de la literatura védica, uno puede entender su relación con la Suprema Personalidad de Dios; por medio de la ejecución de los diferentes procesos, uno puede acercarse a Él; y al final, uno puede llegar a la meta suprema, que no es otra que la Suprema Personalidad de Dios. En este verso, el propósito de los Vedas, la comprensión de los Vedas y la meta de los Vedas se definen claramente.

Bhagavad Gita Tal como Es. Capítulo 15 verso 15

///////////////// ///////////////// ////////////

sarvasya caham hrdi sannivisto

mattah smrtir jnanam apohanam ca

vedais ca sarvair aham eva vedyo

vedanta-krd veda-vid eva caham

SYNONYMS

sarvasya--of all living beings; ca--and; aham--I; hrdi--in the heart; sannivistah--being situated; mattah--from Me; smrtih--remembrance; jnanam--knowledge; apohanam ca--and forgetfulness; vedaih--by the Vedas; ca--also; sarvaih--all; aham--I am; eva--certainly; vedyah-knowable; vedanta-krt--the compiler of the Vedanta; veda-vit--the knower of the Vedas; eva--certainly; ca--and; aham--I.

TRANSLATION

I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas I am to be known; indeed I am the compiler of Vedanta, and I am the knower of the Vedas.

PURPORT

The Supreme Lord is situated as Paramatma in everyone's heart, and it is from Him that all activities are initiated. The living entity forgets everything of his past life, but he has to act according to the direction of the Supreme Lord, who is witness to all his work. Therefore he begins his work according to his past deeds. Required knowledge is supplied to him, and remembrance is given to him, and he forgets, also, about his past life. Thus, the Lord is not only allpervading; He is also localized in every individual heart. He awards the different fruitive results. He is not only worshipable as the impersonal Brahman, the Supreme Personality of Godhead, and the localized Paramatma, but as the form of the incarnation of the Vedas as

well. The Vedas give the right direction to the people so that they can properly mold their lives and come back to Godhead, back to home. The Vedas offer knowledge of the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and Krsna in His incarnation as Vyasadeva is the compiler of the Vedantasutra. The commentation on the Vedanta-sutra by Vyasadeva in the Srimad-Bhagavatam gives the real understanding of Vedanta-sutra. The Supreme Lord is so full that for the deliverance of the conditioned soul He is the supplier and digester of foodstuff, the witness of his activity, the giver of knowledge in the form of Vedas and as the Supreme Personality of Godhead, Sri Krsna, the teacher of the Bhagavadgita. He is worshipable by the conditioned soul. Thus God is all-good; God is all-merciful. Antah-pravistah sasta jananam. The living entity forgets as soon as he quits his present body, but he begins his work again, initiated by the Supreme Lord. Although he forgets, the Lord gives him the intelligence to renew his work where he ended in his last life. So not only does a living entity enjoy or suffer in this world according to the dictation from the Supreme Lord situated locally in the heart, but he receives the opportunity to understand the Vedas from Him. If one is serious to understand the Vedic knowledge, then Krsna gives the required intelligence. Why does He present the Vedic knowledge for understanding? Because a living entity individually needs to understand Krsna. Vedic literature confirms this: yo 'sau sarvair vedair giyate. In all Vedic literature, beginning from the four Vedas, Vedanta-sutra and the Upanisads and Puranas, the glories of the Supreme Lord are celebrated. By performing Vedic rituals, discussing the Vedic philosophy and worshiping the Lord in devotional service, He is attained. Therefore the purpose of the Vedas is to understand Krsna. The Vedas give us direction to understand Krsna and the process of understanding. The ultimate goal is the Supreme Personality of Godhead. Vedanta-sutra (1.1.4) confirms this in the following words: tat tu samanvayat. One can attain perfection by understanding Vedic literature, and one can understand his relationship with the Supreme Personality of Godhead by performing the different processes. Thus one can approach Him and at the end one can attain the supreme goal, who is no other than the Supreme Personality of Godhead. In this verse, however, the purpose of the Vedas, the understanding of the Vedas, and the goal of the Vedas are clearly defined.

Bhagavad-gita As It Is. Chapter 15 verse 15

///////////////// ///////////////// ////////////

sarvasya caham hridi sannivisto

mattah smritir jnanam apohanam ca vedais ca

sarvair aham eva vedyo

vedanta-krid veda-vid eva caham

sarvasya: di tutti gli esseri viventi; ca: e; aham: Io; hridi: nel cuore; sannivistah: situato; mattah: da Me; smritih: ricordo; jnanam: conoscenza; apohanam: dimenticanza; ca: e; vedaih: dei Veda; ca: anche; sarvaih: tutti; aham: Io sono; eva: certamente; vedyah: ciò che può essere conosciuto; vedanta-krit: il compilatore del Vedanta; veda-vit: il conoscitore dei Veda; eva: certamente; ca: e; aham: Io.

TRADUZIONE

Sono nel cuore di ogni essere e da Me viene il ricordo, la conoscenza e l'oblio. Il fine di tutti i Veda è quello di conoscerMi; in verità, Io sono Colui che ha composto il Vedanta, e Io sono Colui che conosce i Veda.

SPIEGAZIONE

Il Signore Supremo Si trova, nella Sua forma di Paramatma, nel cuore di tutti gli esseri, i quali trovano in Lui l’origine di tutte le loro attività. L’essere condizionato dimentica tutto della sua vita precedente, ma continuerà ad agire secondo le direttive del Signore Supremo, testimone di tutte le sue opere. Grazie al Signore, che gli dà la conoscenza necessaria, insieme col ricordo e l’oblio, l’essere potrà cominciare ad agire in accordo agli atti compiuti durante la sua vita precedente. Il Signore non è dunque solo onnipresente, ma anche “localizzato”, cioè presente nel cuore di tutti gli esseri, ai quali concede i frutti dei loro atti interessati. Egli non è adorato solo come Brahman impersonale o come Dio, la Persona Suprema, o come Paramatma “localizzato”, ma anche nella sua forma dei Veda. I Veda danno il giusto orientamento che permetterà all’uomo di modellare la vita in modo da tornare a Dio, nella dimora originale. I Veda offrono la conoscenza di Dio, la Persona Suprema, Sri Krishna. Krishna nella forma dell’avatara Vyasadeva, compilò il Vedanta-sutra, di cui lo stesso Vyasadeva diede il commento, che è lo Srimad-Bhagavatam, al fine di spiegarne il contenuto e il vero significato. Il Signore Supremo non è limitato in niente, così, per aiutare l’anima condizionata a liberarsi, diventa Colui che si preoccupa del suo nutrimento e della sua digestione, diventa il testimone dei suoi atti, Colui che, sotto la forma dei Veda, dà la conoscenza e come Dio, la Persona Suprema, Sri Krishna, diventa il maestro che insegna la Bhagavad-gita. Così, Dio è infinitamente buono, infinitamente misericordioso e degno dell’adorazione dell’anima condizionata. Antah-pravistah sasta jananam: l’essere vivente dimentica tutto appena lascia il corpo, ma nella vita seguente, sotto l’azione del Signore Supremo, riprende le sue attività. Sebbene dimentichi la vita passata, il Signore gli dà l’intelligenza per riprendere le sue attività là dove le aveva lasciate nella vita precedente. Così, non solo l’essere condizionato gode o soffre in questo mondo secondo le direttive che riceve dal Signore presente nel suo cuore, ma riceve da Lui anche la possibilità di comprendere i Veda. Infatti, a colui che si mostra serio nel voler comprendere il sapere vedico, Krishna dà l’intelligenza necessaria, perché ogni essere, individualmente, ha bisogno di comprendere Krishna. I Testi vedici lo confermano: yo ’sau sarvair vedair giyate. In tutte le Scritture vediche, dai quattro Veda al Vedanta-sutra, dalle Upanisad ai Purana, sono celebrate le glorie del Signore Supremo. Il Signore può essere raggiunto col compimento dei riti vedici, con le discussioni sulla filosofia vedica e con l’adorazione nel servizio devozionale. L’oggetto dei Veda, dunque, è comprendere Krishna; e a questo scopo i Veda ci forniscono tutte le istruzioni necessarie e il metodo giusto. Il fine ultimo è Dio, la Persona Suprema; e il Vedanta-sutra (1.1.4) lo conferma con queste parole: tat tu samanvayat. Possiamo raggiungere la perfezione comprendendo i Testi vedici, e possiamo conoscere la nostra relazione con Dio, la Persona Suprema, seguendo i metodi prescritti in questi Testi. Così sarà possibile avvicinare e raggiungere lo scopo supremo, che non è altri che il Signore Supremo. Questo verso definisce chiaramente l’oggetto dei Veda, il significato dei Veda e lo scopo dei Veda.

La Bhagavad-Gita Così com’è Capitolo 2 versetto 12

'God can end material blessings in a second' By His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. https://www.facebook.com/1583982395146951/videos/2100998506778668/UzpfSTE1NTU2NjU1NDQ2ODMwODE6MjAxODcxNTg5ODM3ODA0MQ/

  Be the first to like this post
Join the conversation
0
Be the first one to comment on this post!
Up
Copyright @Photoblog.com