La austeridad del cuerpo / worship of the Supreme Lord / i brahmana, il maestro spirituale...

by Manvantara Das Juan Guillermo June. 30, 2018 410 views

pujanam saucam arjavam

brahmacaryam ahimsa ca

sariram tapa ucyate

deva—del Señor Supremo; dvija—los brahmanas; guru—el maestro espiritual; prajña—y personalidades venerables; pujanam—adoración; saucam—limpieza; arjavam—sencillez; brahmacaryam—celibato; ahimsa—no violencia; ca—también; sariram—perteneciente al cuerpo; tapah—austeridad; ucyate—se dice que es.

TRADUCCIÓN

La austeridad del cuerpo consiste en adorar al Señor Supremo, a los brahmanas, al maestro espiritual y a superiores tales como el padre y la madre, y consiste también en la limpieza, la sencillez, el celibato y la no violencia.

SIGNIFICADO

La Divinidad Suprema explica aquí las diferentes clases de austeridades y penitencias que hay. En primer lugar, Él explica las austeridades y penitencias que se practican con el cuerpo. Se debe ofrecer respeto, o aprender a ofrecerlo, a Dios o los semidioses, a los brahmanas aptos y perfectos, al maestro espiritual y a superiores tales como el padre, la madre o cualquier persona que esté versada en el conocimiento védico. A todos ellos se les debe dar el debido respeto. Se debe practicar el limpiarse externa e internamente, y se debe aprender a tener un comportamiento sencillo. Uno no debe hacer nada que las disposiciones de las Escrituras no sancionen. Uno no debe darse a la vida sexual fuera del matrimonio, pues en las Escrituras la vida sexual se sanciona únicamente en el matrimonio, y de ninguna otra manera. Eso se denomina celibato. Ésas son las penitencias y austeridades relativas al cuerpo.

Bhagavad Gita Tal como Es. Capítulo 17 verso 14

///////////////// ///////////////// ////////////

deva-dvija-guru-prajna

pujanam saucam arjavam

brahmacaryam ahimsa ca

sariram tapa ucyate

SYNONYMS

deva--the Supreme Lord; dvija--the brahmana; guru--the spiritual master; prajna--worshipable personalities; pujanam--worship; saucam-cleanliness; arjavam--simplicity; brahmacaryam--celibacy; ahimsa-nonviolence; ca--also; sariram--pertaining to the body; tapah-austerity; ucyate--is said to be.

TRANSLATION

The austerity of the body consists of this: worship of the Supreme Lord, the brahmanas, the spiritual master, and superiors like the father and mother. Cleanliness, simplicity, celibacy and nonviolence are also austerities of the body.

PURPORT

The Supreme Godhead here explains the different kinds of austerity and penance. First He explains the austerities and penances practiced by the body. One should offer, or learn to offer, respect to God or to the demigods, the perfect, qualified brahmanas and the spiritual master and superiors like father, mother or any person who is conversant with Vedic knowledge. These should be given proper respect. One should practice cleansing oneself externally and internally, and he should learn to become simple in behavior. He should not do anything which is

not sanctioned by the scriptural injunctions. He should not indulge in sex outside of married life, for sex is sanctioned in the scriptures only in marriage, not otherwise. This is called celibacy. These are penances and austerities as far as the body is concerned.

Bhagavad-gita As It Is. Chapter 17 verse 14

///////////////// ///////////////// ////////////

deva-dvija-prajna-

pujanam saucam arjavam

brahmacaryam ahimsa ca

sariram tapa ucyate

deva: del Signore Supremo; dvija: i brahmana; guru: il maestro spirituale; prajna: e personalità degne di adorazione; pujanam: adorazione; saucam: purezza; arjavam: semplicità; brahmacaryam: celibato; ahimsa: nonviolenza; ca: anche; sariram: che appartiene al corpo; tapah: austerità; ucyate: è detto essere.

TRADUZIONE

Le austerità del corpo sono: adorare il Signore Supremo, i brahmana, il maestro spirituale e i superiori come il padre e la madre. La pulizia, la semplicità, la continenza e la non-violenza sono anch'esse austerità del corpo.

SPIEGAZIONE

Il Signore Supremo spiega qui le differenti forme di austerità e penitenza, cominciando con l’insegnare di quale natura è l’austerità del corpo. Essa consiste, tra l’altro, nell’offrire o imparare ad offrire i propri omaggi a Dio, ma anche agli esseri celesti, ai brahmana realizzati e qualificati, al maestro spirituale e a tutti coloro che sono nostri superiori, il padre, la madre e chiunque sia esperto nella conoscenza vedica. A ciascuno di loro si deve mostrare il dovuto rispetto. Imparare a purificarsi all’interno come all’esterno e diventare semplici nel proprio comportamento sono tutte pratiche necessarie. Non bisogna mai, inoltre, abbandonarsi ad attività che le Scritture non approvano, come la vita sessuale fuori del matrimonio. Le Scritture, infatti, prescrivono la vita sessuale solo all’interno del matrimonio: questa è “continenza”. Queste sono dunque le austerità e le penitenze che riguardano il corpo.

La Bhagavad-Gita Così com’è Capitolo 2 versetto 12

'There will always be enemies in the material world' By His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. https://www.facebook.com/1583982395146951/videos/2104075119804340/UzpfSTE1NTU2NjU1NDQ2ODMwODE6MjAyMjE2MDY0NDcwMDIzMw/

Join the conversation
0
Be the first one to comment on this post!
Up
Copyright @Photoblog.com