Aby zapomnieć/In order to forget

by Marcinkwil December. 17, 2011 2313 views

- Co ty tu robisz? - spytał Pijaka, którego zastał siedzącego w milczeniu przed baterią butelek pełnych i bateria butelek pustych.
- Piję - odpowiedział ponuro Pijak.
- Dlaczego pijesz? - spytał Mały Książę.
- Aby zapomnieć - odpowiedział Pijak.
- O czym zapomnieć? - zaniepokoił się Mały Książę, który już zaczął mu współczuć.
- Aby zapomnieć, że się wstydzę - stwierdził Pijak, schylając głowę.
- Czego się wstydzisz? - dopytywał się Mały Książę, chcąc mu pomóc.
- Wstydzę się, że piję - zakończył Pijak rozmowę i pogrążył się w milczeniu.
Mały Książę zakłopotany ruszył dalej.
“Dorośli są naprawdę bardzo, bardzo śmieszni” - mówił sobie po drodze./
'What are you doing here?' he said to the drunkard whom he found sitting silently in front of a collection of bottles, some empty and some full.
'I am drinking,' answered the drunkard lugubriously.
'Why are you drinking?' the little prince asked.
'In order to forget,' replied the drunkard.
'To forget what?' enquired the little prince, who was already feeling sorry for him.
'To forget that I am ashamed,' the drunkard confesed, hanging his head.
'Ashamed of what?' asked the little prince who wanted to help him.
'Ashamed of drinking!' concluded the drunkard, withdrawing into total silence.
And the little prince went away, puzzled.
'Grown-ups really are very, very odd,' he said to himself as he continued his journey.

  Be the first to like this post
Join the conversation
0
Be the first one to comment on this post!
Up
Copyright @Photoblog.com