This is the third ripe fruit of Paper Mulberry (Broussonetia papyrifera) in this year. The flesh seemed to be more and denser than the previous one. It was a bit cloudy in the morning, and I didn't start shooting until about ten o'clock. After waiting for a while, Japanese white-eyes (Zosterops japonicus) called Zuo-Zuo & You-You came and they were very happy. A light-vented bulbul (Pycnonotus sinensis) called A-Shou found it later...
這是今年第三顆熟紅的構樹果,這顆的果肉似乎比上一顆更多更密。早上天有點陰,等到十點左右才開拍。才等了一會兒,綠繡眼左左右右就來了,開心得不得了。再等一會兒,才被白頭翁阿瘦發現...


A fruit of Paper Mulberry (Broussonetia papyrifera) was fully mature in the morning on my balcony in Taichung, Taiwan. 這個早上,一顆構樹果在我的陽台上完全熟了。


A Japanese white-eye (Zosterops japonicus) called Zuo-Zuo first discovered it. 綠繡眼左左先發現了它。


She lowered her head and took a bite. 她低下頭,啄了一口。


"Wow, it is delicious.", she said. 她說:哇,好吃。


She wanted to eat more. 她想再吃多一點。


"Should I wait for my lover, You-You?", she said. 她說:我應該等我的愛人右右嗎?


She lowered her head and took a bite again. 她低下頭,再啄了一口。


She ate two servings at a time. 她一次吃了兩份。


"What can I say, it's just delicious.", she said. 她說:我能說什麼,就是好吃。


"Please wait for a moment, I'll find You-You.", she said. 她說:等我一會兒,我去找右右。
to be continued... (未完待續...)
What beautiful photos and bird
Thanks, Colin.