The scene this time is different from my recent reports (e.g., 242th-246th, 248th), but it seems to be similar to my earlier (241th) report instead. There are many leaves next to the fruit, and therefore it looks like a forest.
This morning, a fruit of Paper Mulberry (Broussonetia papyrifera) was fully ripe on my balcony in Taichung, Taiwan. 今天早上，一顆構樹果實在陽台上已經完全成熟。
Then a Japanese white-eye (Zosterops japonicus) called Zuo-Zuo found it. 然後一隻叫左左的綠繡眼發現了它。
One of the flesh was not eaten, but it hung in the air. Is it sexy? 其中一瓣果肉沒被吃掉，懸在空中。看起來頗誘人?
Then a light-vented bulbul (Pycnonotus sinensis) called A-Shou found it. 接著，白頭翁阿瘦發現了它。
He opened his mouth wide. 阿瘦張大口咬了一口。
"Sweet, and so delicious.", A-Shou said. 阿瘦說:好甜好好吃!
He wanted to eat more... 阿瘦想再多吃一些。
He did. 他真的又吃了。
"It is slimy.", he said. 黏稠，牽絲了。
For A-Shou, this is really a beautiful morning. 對阿瘦來說，這真是一個美好的早晨。
to be continued... (未完待續...)